追蹤
千卻‧經營中ヽヽ(ゝ ω O)ノッ
關於部落格
こんにちはー★
千卻です。
大部分是歌詞提供、少少的雞蛋練投(翻唱)
希望大家拿走歌詞之前都可以說一聲喔w
  • 40461

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

【歌詞提供】聴こえていますか【日+羅+中】


初見、歌詞轉貼、請大家多多愛護原出處owo

大家早(*´ ω '*)ノツ~w今天也是充滿元氣的整理了私心
這次找到的原連結其實就已經是整理好了,
但就是硬要再改成自己弄習慣的樣子(欸)
大家食用愉快吧~~w

聴こえていますか

作詞:彩
作曲:やながもP
編曲:やながもP
歌:初音ミク
翻譯:cyataku


何も伝えられぬまま
na ni mo tsu ta e ra re nu ma ma
仍然什麼都沒告訴你

時はただ過ぎて行くの
to ki wa ta da su gi te i ku no
時間只悄然流逝

友達の線を越えられず
to mo ta chi no se n wo ko e ra re zu
未能跨越友情的界線

心を閉じたまま
ko ko ro wo to gi ta ma ma
我始終將心封閉

君の視線の先には
ki mi no shi se n no sa ki ni wa
在你的視線前方

いつもあの人がいるの
i tsu mo a no hi ta ga i ru no
總是有著那個人嗎

何も言わなくても誰より
na ni mo i wa na ku te mo da re yo ri
即便什麼都沒說

君を見て来たから
ki mi wo mi te ki ta ka ra
因我比誰都關註你


冬空の星と三日月
fu yu zo ra no ho shi to mi ka tsu ki
冬日天空的繁星與新月

君と見れたら良いのに…
ki mi to mi re ta ra i i no ni
若能與你一同觀看就好了…

いつか
i tsu ka
總有一天


聴こえていますか
ki ko e te i ma su ka
你聽到了嗎

冷たい 風にのり君へのこの声
tsu me ta i  ka ze ni no ri ki mi he no ko no ko e
寒冷 風中承載的訴與你的聲音

視えていますか
mi e te i ma su ka
你看到了嗎

人想う 心の色まで
hi to o mo u ko ko no ro i ro ma de
連同戀慕著誰的 這顆心的顏色


感じていますか
ka n ji te i ma su ka
你能感覺嗎

上手に 作ってる笑顔の裏側
jo u tsu ni tsu ku tte ru e ga o no u ra ka wa
完美的 制造出的笑容的背後

届いていますか
to do i te i ma su ka
傳達到了嗎

ゆれてる 君へのこの想い
yu re te ru ki mi he no ko no o mo i
搖晃著的 我對你的這份思慕


君が想うあの人と
ki mi ga o mo u a no hi to to
若是你與思慕的那人

恋が叶ったとしたら
ko i ga ka na tta to shi ta ra
戀情能夠開花結果的話

きっと「おめでとう」と言うから
ki tto o me de to u to i u ka ra
我一定會說出「恭喜」

会わなくならないで
a wa na ku na ra na i de
不得不與你分離


もしも恋に破れたり
mo shi mo ko i ni ya bu re ta ri
若你在戀情中千瘡百孔

夢につまづいたりしたら
yu me ni tsu ma zu i ta ri shi ta ra
或是在夢想上屢遭挫敗

そんな時は君の隣に
so n na to ki wa ki mi no to na ri ni
那個時候希望你能

選んで欲しいから
e ra n de ho shi i ka ra
選擇我在你的身邊


世界中そっぽを向いても
se ka i ju u so ppo wo mu i te mo
即使全世界都與你反目

君の味方でいるから…
ki mi no mi ka ta de i ru ka ra
我仍將是你的同伴…

いつも
i tsu mo
無論何時

聴こえていますか
ki ko e te i ma su ka
你聽到了嗎

冷たい 風にのり君へのこの声
tsu me ta i ka ze ni no ri ki mi he no ko no ko he
寒冷 風中承載的訴與你的聲音

視えていますか
mi e te i ma su ka
你看到了嗎

人想う 心の色まで
hi to o mo u ko ko no ro i ro ma de
連同戀慕著誰的 這顆心的顏色

感じていますか
ka n ji te i ma su ka
你能感覺嗎

上手に 作ってる笑顔の裏側
jo u tsu ni tsu ku tte ru e ga o no u ra ka wa
完美的 制造出的笑容的背後

届いていますか
to do i te i ma su ka
傳達到了嗎

ゆれてる 君へのこの想い
yu re te ru ki mi he no ko no o mo i
搖晃著的 我對你的這份思慕

聴こえていますか
ki ko e te i ma su ka
你聽到了嗎

君への想いを この歌に乗せて
ki mi he no o mo i wo ko no u ta ni no se te
我對你的思慕 承載在這首歌中

視えていますか
mi e te i ma su ka
你看到了嗎

人想う 涙の色まで
hi to o mo u na mi da no i ro ma de
連同戀慕著誰的 這眼淚的顏色

感じていますか
ka n ji te i ma su ka
你能感覺嗎

上手に 作ってる笑顔の裏側
jo u tsu ni tsu ku tte ru e ga o no u ra ka wa
完美的 製造出的笑容的背後

届いていますか
to do i te i ma su ka
傳達到了嗎

ゆれてる 君へのこの想い
yu re te ru ki mi he no ko no o mo i
搖晃著的 我對你的這份思慕

--------------------------
知識家連結:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1510031600070
 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態