追蹤
千卻‧經營中ヽヽ(ゝ ω O)ノッ
關於部落格
こんにちはー★
千卻です。
大部分是歌詞提供、少少的雞蛋練投(翻唱)
希望大家拿走歌詞之前都可以說一聲喔w
  • 40461

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

【歌詞提供】いろは唄【日+羅+中】

大家早~(*´ ∇ `*)ノッ 這次的歌詞有隔一段時間是因為敝人開學了qwq 以後可能會變成週更或者用預定發文,總之我會努力持續下去的owo// いろは唄 作詞:銀サク 作曲:銀サク 編曲:銀サク 歌:鏡音リン 翻譯:yanao アナタガ望ムノナラバ a na ta ga no zo mu no na ra ba 如果這是你的願望的話 犬ノヤウニ従順ニ i nu no yau ni juu jun ni 就讓我像狗一樣順從地 紐ニ 縄ニ 鎖ニ hi mo ni na wa ni ku sa ri ni 用細索 用粗繩 用鎖鏈 縛ラレテアゲマセウ si ba ra re te a ge ma shou 被你束縛起來吧 アルイハ子猫ノヤウニ a ru i wa ko ne ko no yau ni 或者就讓我就像小貓一樣 愛クルシクアナタヲ a i ku ru shi ku a na ta wo 將令人憐愛的你 指デ 足デ 唇デ yu bi de a shi de ku chi bi ru de 用手指 用雙足 用嘴唇 喜バセテアゲマセウ yo ro ko ba se te a ge ma shou 讓你感到愉悅吧 どちらが先に 溺れただとか do chi ra ga sa ki ni o bo re ta da to ka 是誰先沉溺於其中的 そんなこと どうでもいいの son na ko to dou de mo i i no 那種事情已經無所謂了 色は匂へど 散りぬるを i ro ha ni o he do chi ri nu ru wo 花朵艷麗終散落 我が世誰ぞ 常ならん wa ga yo da re zo tsu ne na ran 誰人世間能長久 知りたいの もっともっと深くまで shi ri tai no mo tto mo tto fu ka ku ma de 好想知道啊 你更深更深的秘密 有為の奥山 今日越えて u i no o ku ya ma kyou ko e te 今日攀越高山嶺 浅き夢見じ 酔ひもせず a sa ki yu me mi ji yo hi mo se zu 醉生夢死不再有 染まりましょう アナタの色 so ma ri ma shou a na ta no i ro 就讓我沾染上吧 屬於你的色彩 ハニホヘトチリヌルヲ ha ni ho he to chi ri nu ru wo HA-NI-HO-HE-TO-CHI-RI-NU-RU-WO 例ヘバ椿ノヤウニ ta to he ba tsu ba ki no you ni 假如你要我像山茶花一般 冬ニ咲ケト云フナラ fu yu ni sa ke to i yu na ra 在冬天綻放的話 雪ニ 霜ニ 身体ヲ yu ki ni shi mo ni ka ra ta wo 那就讓這副身軀 晒シテ生キマショウ sa ra shi te i ki ma shou 曝露在霜雪之下而生吧 アルイハ気高ヒ薔薇ノ a ru i wa ke ta ka hi ba ra no 或者假如說你想要看到 散リ際ガ見タヒナラ chi ri ki wa ga mi ta hi na ra 高傲薔薇的凋散時刻的話 首ニ 髪ニ 香リヲ ku bi ni ka mi ni kao ri wo 那就讓我的頭首髮絲 纏ワセテ逝キマショウ ma to wa se te i ki ma shou 被香氣纏繞而死吧 骨の髄まで 染まってもまだ ho ne no zui ma de so ma tte mo ma da 就算已深染到了骨髓之中 それだけじゃ 物足りないの so re da ke ja mo no ta ri nai no 只有那樣 還是不夠呀 色は匂へど 散りぬるを i ro ha ni o he do chi ri nu ru wo 花朵艷麗終散落 我が世誰ぞ 常ならん wa ga yo da re zo tsu ne na ran 誰人世間能長久 知りたいの もっともっと深くまで shi ri tai no mo tto mo tto fu ka ku ma de 好想知道啊 你更深更深的秘密 有為の奥山 今日越えて u i no o ku ya ma kyou ko e te 今日攀越高山嶺 浅き夢見じ 酔ひもせず a sa ki yu me mi ji yo hi mo se zu 醉生夢死不再有 変わりましょう アナタの為に ka wa ri ma shou a na ta no ta me ni 就讓我改變吧 為了你的緣故 色は匂へど 散りぬるを i ro ha ni o he do chi ri nu ru wo 花朵艷麗終散落 我が世誰ぞ 常ならん wa ga yo da re zo tsu ne na ran 誰人世間能長久 知りたいの もっともっと深くまで shi ri tai no mo tto mo tto fu ka ku ma de 好想知道啊 你更深更深的秘密 有為の奥山 今日越えて u i no o ku ya ma kyou ko e te 今日攀越高山嶺 浅き夢見じ 酔ひもせず a sa ki yu me mi ji yo hi mo se zu 醉生夢死不再有 堕ちましょう アナタと o chi ma shou a na ta to 就讓我墮落吧 與你一同 イロハニホヘト ドコマデモ i ro ha ni ho he to do ko ma de mo I-RO-HA-NI-HO-HE-TO 無論到何處 ------------------------------------------ 參考出處: 日+羅+中歌詞:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1509041610123
相簿設定
標籤設定
相簿狀態